Język polski jest dosyć mocno nacechowany pejoratywnymi słowami nawiązującymi do innych grup etnicznych czy narodowościowych wynikających wprost z bolesnych doświadczeń narodu polskiego nabytych przez wiele lat współistnienia wśród innych ludów. Przykłady takich słów:

oszwabić - oszukać, okraść
cyganić - okłamać, wyżebrać
podjudzić - sprowokować, zachęcać
oczernić - obgadywać, przedstawić w złym świetle
żydzić - zaoszczędzić, skąpić
ukrainić - pozostać bez wdzięczności, okazać niewdzięczność

Przykłady użycia w mowie potocznej:

- Janusz pomógł jej
nsfw

Zawiera treści NSFW

Ta treść została oznaczona jako materiał kontrowersyjny lub dla dorosłych.

Jak się nazywa coś takiego, że podczas słuchania jak ktoś coś mówi po polsku nie rozróżnia się albo ma się trudności z podobnie brzmiącymi wyrazami i ktoś musi powtórzyć?

Nie chodzi o kontekst, bo wtedy całe zdanie jakby pasuje tylko usłyszało się co innego niż ktoś powiedział.

Jakaś dysleksja?

Nie mówię tu o kimś kto się dopiero uczy polskiego.

#polski #jezykpolski #szkola #jezyk
Angielski tylko dla zasięgu.
#angielski #naukaangielskiego
ŻADNE ZWIERZĘ NIE MA WŁAŚCICIELA, MA OPIEKUNA.
Nie ma czegoś takiego jak "właściciel psa, krowy czy świni". To tylko idiotyczny wymysł i używanie słowa "właściciel" do zwierząt powinno być zakazane. ŻADNE ZWIERZĘ NIE MA WŁAŚCICIELA. KAŻDE ZWIERZĘ UDOMOWIONE MA OPIEKUNA. Pies, kot, świnia czy krowa ma opiekuna. I ten opiekun odpowiada za dobro tego zwierzęcia, opiekę nad nim, jego życie w dobrych warunkach i dobre jego traktowanie oraz odpowiada prawnie za złe
Pobierz nowyjesttu - ŻADNE ZWIERZĘ NIE MA WŁAŚCICIELA, MA OPIEKUNA.
Nie ma czegoś takiego jak...
źródło: hodowla-swin
Dlaczego niektóre grupy zawodowe, których praca mocno bazuje na głosie, wyróżniają się charakterystyczną dla danej grupy dykcją?

Grupa zawodowa, w której ludzie wysławiają się w bardzo podobny sposób, jakby mówiła to jedna i ta sama osoba. Podobna barwa głosu, tonacja, dobór słów, prędkość wypowiedzi, przeciąganie, itp.

Przykład: dwóch losowo dobranych radiowców będą się wysławiać niemalże tak samo.

Najbardziej ciekawe jest to, że pewna charakterystczna dykcja wyrobiła się nawet wśród recenzentów gier. Pamiętam
@telegazeciarz: to dotyczyło też np. pań zapowiadających pociągi na dworcach, na każdym dworcu jakby jedna i ta sama mówiła:)
Teraz się to przeniosło do hipermarketów, jak wołają przez megafon kasjerkę na daną kasę to w ten sam sposób jakby zapowiadały pociąg:) Nie mam pojęcia czemu nie mogą powiedzieć normalnie.
Był sobie kiedyś taki ktoś jak Pyrrus (m.in. król Macedonii). Podczas wojny z Rzymem wygrał on bitwę pod Ausculum, lecz poniósł w niej ogromne straty. W dalszej fazie wojny jego przerzedzone wojska nie miały przez to żadnych szans i zostały rozgromione. Po ww. bitwie powiedział:

Jeszcze jedno takie zwycięstwo i jesteśmy zgubieni


Od jego imienia powstał związek frazeologiczny - pyrrusowe zwycięstwo. Oznacza on sytuację, w której wygrana jest wyłącznie pozorna, gdyż
Pobierz Matioz - Był sobie kiedyś taki ktoś jak Pyrrus (m.in. król Macedonii). Podczas wojny ...
źródło: comment_1669852982QWxaqAd8HNVV3tSXHJZkVp.jpg
@gracilis: raczej mało efektywny, bo na tym poziomie wszystko jest nowe, więc będzie spowalniać i przytłaczać. Lepiej przebrnąć przez jakiś bardziej systematyczny kurs (forma może być różna), a potem najpierw zabrać się za graded readers (ten tytuł powyżej to pewnie coś takiego), aby utrwalać dotychczasową wiedzę i stopniowo uczyć się nowego, ale adekwatnego w danym momencie słownictwa. Samo tłumaczenie jest ok, chociaż to dość stara metoda na której bazują m.in. kursy
#anonimowemirkowyznania
Witam Mirki i Mirabelki,

czy w jakimś gabinecie stomatologicznym w PL wykonywane jest laserowe leczenie języka włochatego?
A dokładnie chodzi mi o to, żeby się pozbyć tych patologicznie przerośniętych brodawek nitkowych, głównie tam z tyłu na języku.
Są one jak gąbka, w której zalegają resztki pokarmowe, złuszczony nabłonek i duża ilość bakterii.
Czytałem pewien artykuł o tym, a dokładnie o przypadku dziewczyny, która zgłosiła się do gabinetu stomatologicznego z takim przypadkiem
ktoś zna przykłady takich dwóch rodzajów języków lub jakieś terminy czy coś:

1) coś między poszukiwaniem obiektywności i żywej komunikacji z jednej strony, a kurczowym trzymaniem się wysoce subiektywnego zrozumienia, mocno zakotwiczonych opinii i poleceń z drugiej.
Osoby te wyrażaja złożone konteksty i idee w języku potocznym, jak przekazują myślenie złożone w życie praktyczne, przekazywać je w zrozumiałej formie i jasno ukazywać związek między filozoficzną i szlachetną wiedzą a wartościami życia codziennego.
Wielka Brytania: 478 osób z wymaganych 10 tysięcy podpisało petycję w sprawie zmiany definicji gwałtu tak, aby kobiety też mogły być sądzone za gwałt.

W UK gwałt (rape) może być dokonany tylko przez mężczyznę (he) poprzez penetrację penisem (with his penis) waginy, ust lub odbytu. Z tego paragrafu może być sądzony jedynie mężczyzna (osoba z penisem).

Kobieta odbywająca seks czy to waginalny czy
Pobierz sildenafil - Wielka Brytania: 478 osób z wymaganych 10 tysięcy podpisało petycję w sp...
źródło: comment_1665132864kmuaW3OiOfMSVZ2jRLUrVH.jpg

Czy kobieta może zgwałcić mężczyznę?

  • Tak 97.8% (269)
  • Nie 2.2% (6)

Oddanych głosów: 275

@blargotron: tak. Za sexual assault jest maksymalnie 10 lat więzienia, za gwałt dożywocie. Dodatkowo trochę inaczej jest mierzona szkodliwość czynu. Jest to dziwne i totalnie niepotrzebne rozróżnienie. Dodatkowo jeżeli podczas gwałtu dojdzie to zarażenia chorobą weneryczną to szkodliwość czynu się zwiększa, jeżeli dojdzie do niego podczas molestowania to szkodliwość czynu pozostaje bez zmian.
@sildenafil: Tak też jest w artykułach o gwałtach dokonanych przez kobiety, że używa się innego sformułowania. Głośna ostatnio sprawa z UK:

https://www.portsmouth.co.uk/news/crime/im-not-superwoman-southampton-student-cleared-of-forcing-man-into-sex-after-saying-she-was-too-lazy-to-be-on-top-for-15-minutes-3862382
https://uk.news.yahoo.com/imogen-brooke-college-student-accused-of-pinning-down-man-and-forcing-him-to-have-sex-is-cleared-111019972.html

Oczywiście uniewinniona, choć widać, że dwutonowy wieloryb z łatwością obezwładniłby normalnego faceta. Jej tłumaczenia to po prostu XD
Angielskie słowo "Queen" i polskie "Żona" pochodzą z tego samego słowa - ciekawostka językowa

Czy wiedzieliście, że angielskie słowo "queen" oraz polskie słowo "żona" wywodzą się z tego samego słowa w języku praindoeuropejskim? Wydaje się absurdalne i abstrakcyjne? A wcale takie nie jest!

https://www.wykop.pl/link/6826021/ang-queen-i-pol-zona-pochodza-z-tego-samego-slowa-ciekawostka-jezykowa/

#mikroreklama
#polska #uk #jezyk #ciekawostki #zainteresowania #gruparatowaniapoziomu
Pobierz Mr--A-Veed - Angielskie słowo "Queen" i polskie "Żona" pochodzą z tego samego słowa -...
źródło: comment_1663705301sW68tYS6iuUhpsXQaH49qZ.jpg
@renniferlopez2: @Limonene: pamiętam ze gdy byłem w podstawówce, to znalazłem płytkę film z intrygującym podpisem "piekielny biurowiec", za gówniaka człowiek sie bał odpalić, aż w końcu raz się zdecydował. Film jest tak durną komedią, że wtedy śmieszył do łez :D podejrzewam, że teraz będzie już kompletnie odwrotnie, ale chce spróbować :D
Pomorskie "jo", które mówimy na ziemiach zamieszkałych przez rdzennych Pomorzan, czyli dzisiaj to prawie tylko Kociewie i Kaszuby. Wywodzić się musi, że szwedzkiego, a nie, jak zwykłem sądzić, z niemieckiego.
Słyszałem jak mówił słuchacz w szwedzkim radiu, mówił "jo" i "ja". Gdy mówił "jo", było to w takiej samej intonacji i kontekscie jaki słyszę od urodzenia. Ciekawe, że w internecie natrafiłem na wiele informacji, że wywodzi się to właśnie ze szwedzkiego i
Pobierz nowyjesttu - Pomorskie "jo", które mówimy na ziemiach zamieszkałych przez rdzennych P...
źródło: comment_1662550970nzL0U8GJmTBkIWsaYrz7sl.jpg
#anonimowemirkowyznania
Jestem pełen podziwu jak ludzie uczą się tak trudnego języka jakim jest Polski, a ja tyle lat się uczyłem angielskiego i do dziś nie potrafię kilku sensownych zdań skleić.
Pracuję w kołchozie gdzie przyjęli Ukraińca. Sympatyczny, uśmiechnięty gość którego miałem szkolić. Niestety pierwszy raz przyjechał do Polski i totalnie nie potrafił nic powiedzieć w naszym języku. Dukał tylko dzień dobry, dziękuję itp. Gość pracuję u nas od marca. Po okresie próbnym
@AnonimoweMirkoWyznania: polski i ukraiński są bardzo podobne, mają ok 70% słów identycznych tylko trzeba ogarnąć czym się z grubsza różnią, a to przychodzi samo jak starasz się używać, słuchasz.

Np. ruchatysja znaczy ruszać się. (Tak, to akurat pamiętam bo jest tym słowem-pułapką gdzie jak Ukrainiec powie 'ruchaj się' to jest śmiesznie :) ). Zamiast się mają sja albo s' zamiast ć mają ty. No i w tym wypadku nasze 'sz' to